Imádott barátom, jó Petőfi Sándor[1]
  Szives üdvözlését ime küldi Jean d’Or.
  Vettem oh nagy férfi, ostoba leveled,
  De azért nem mondom: hujj ki! vagy le veled!
  Mert nem üres hólyag és nincsen ebbe szél;
  Kedves ostobaság mind, amit e beszél,
  És a sok giz gaz közt, ha ugyan jól értek,
  Van sok szép kaláris, s több ily becses értek!
Minden dolgok előtt: én nem írtam Toldyt,
  Hanem (ez már más szó, tehát jó rím) Toldit,
  És evvel döntődik ama szörnyü per el,
  Melyet amint írod, Európa perel.
  Ha tehát még most is folyna a nagy harc ott,
  Kár egy y-ért, mondjad, víni harcot.
Hogy Murány a cenzor körme között vagyon,
  Oh ennek tudása nékem becses vagyon;
  Ámbár tartok tőle, hogy dühös strich-láza
  Mária beszédét szépen kistrichlázza,
  Hogy pedig ne legyen a szivem alján lom,
  Én bizony munkámat úrnak nem ajánlom.
Máskép igen jól van a te komád asszony
  De tán nincs oly jól, mint öt hónapos asszony,
  Komám asszonyt pedig az isten éltesse,
  Annyival inkább, mert ha ő nem él, te se.
  Mi ámbár tudjuk, hogy bőven van a csók ott;
  Küldünk e levélben egy trillió csókot.
  Te pedig barátom, siess, írjad Lehelt,
  Kit lelkedbe szárnyas geniuszod lehelt,
  Írjad, mert nem érsz rá, ha itt lesz a nagy had,
  Harc és háború és igazi hadd-el-hadd.
Akkor látom én meg arcodat, hogy lángal
  Hősi elszántságban tiszta sárga lánggal;
  Vágtatsz paripádon, mint por a szélvészen,
  Melyet szárnyaira száguldó szél vészen;
  Kedves komám asszony kezét tördelve sír:
  „Sándor, ha te elmész, engem elnyel a sír,”
  Mégis elhagyod őt, s oly tüzelve méssz el,
  Mintha tele volna szíved forró mésszel.
Látom a derék hőst, ahol villog kardja:
  „Ist das Schwert zum Fechten?” „Mellyik? Ez a kard? Ja.”
  Többet nem beszélnek, hanem összecsapnak;
  Vére a németnek úgy foly, mint a csapnak;
  Sándor vitézünknek egy sem állhat ellent;
  Épen mint a semmit, úgy ontja az ellent.
Dumb Show.
Sárga pitykés, zöld hajtókás, kurta szárú fűzött csizmás magyar huszár jelenik meg egy kis ajtón a kert alatt. Kedvese addig kíséri, könyörög, sír, elájul. A vitéz elrohan egy dombig, onnan széttekint, lát iszonyú magas kukoricát és rettentő   sok ázott kendert. Visszafut a kis ajtóhoz, hol hű karok fogadják a győzedelmest. A hős juhászbundát terít le s borostyánai árnyékába heveredik.
(Dumb Show exit.)
És mivel nem harcolt borsóért vagy babért;
  Homlokára tűzik a diadal babért:
  Annyi érdemjellel rakva tér vissza már;
  Amennyit bizony nem mindenütt visz szamár.
  Eredj Sándor vitéz, hadd zengjek én neked
  Viselt dolgaidról XXIV éneket.
(Szalonta, 1848. febr. 6)
[1]   Jelen költemény méltó utóda dicsekszik lenni „Dido panaszának”, melyet még a boldog emlékű Magyar Kurír úgy dicsért fel 1790-ben, hogy annál egyenesebb magyarsággal írt verset nemigen olvasott az előtte ismeretes nyelveken. A. J.
