Nagy lett volna a tudósnak
  Az ő tudománya,
  De mi haszna, ha kevés volt
  A vágott dohánya.
  Könyvet irt a bölcseségről
  - S hajna!
  Akkor esett ez a bolond
  História rajta.
Nem szeretett ez a tudós
  Semmit a világon,
  Járt legyen bár égen-földön,
  Két avagy négy lábon:
  De a kendermagos cicát
  - S hajna!
  Éktelenül megszerette,
  Majdhogy fel nem falta.
Szolgája is volt; a háznak
  Ez viselte gondját,
  Hogy lába ne keljen és a
  Szelek el ne hordják.
  Hű cseléd volt félig-meddig,
  - S hajna!
  Koplalás lőn este reggel
  Bőséges jutalma.
Máskülönben ment a dolga
  A kedves cicának:
  A reggelin gazdájával
  Ketten osztozának.
  Búsan nézte ezt a szolga
  - S hajna!
  Fél zsemlére, pohár téjre
  Nagyokat sohajta.
Mert tudósunk a magáét
  Ha fölreggelizte:
  Felét a cicának adni
  Volt a szolga tiszte.
  Úriasan élt a macska,
  - S hajna!
  Csak nem akart, csak nem akart
  Meglátszani rajta.
„Hé... izé... mi baja lehet
  Annak az állatnak?
  Szőre borzas, csontja zörgős,
  Szédelegve ballag.”
  „Jaj, uram, hát a sok éhség! -
  - S hajna!
  Kétszereznők csak a tartást;
  Mindjárt lábra kapna.”
S az napságtól itce tej járt,
  Kapott egész zsemlét:
  A tudós csak lesi, várja
  Hogy ha nekitelnék.
  De a macska nem üdűlt fel,
  - S hajna!
  Elfogyott a fogyó holddal,
  Sarlóvá hajolva.
Kendermagos szegény cica
  Nyavalyába esvén,
  Fölvette a néhai nevet
  Egy szép őszi estvén.
  „Átszellemült kedves állat
  - S hajna!
  Falatom megosztom vele
  Mégis meg van halva!”
„Mi tagadás” - mond a szolga,
  „A cicus nem vétett:
  Én evém meg ő helyette
  Reggel az ebédet.
  Mondtam, menjen egérfogni,
  - S hajna!
  Nem tanyáz ám ott egér, hol
  Üres minden kamra.”
Nagy volt, mondok, a tudósnak
  Az ő tudománya,
  De mi haszna! Kevés hozzá
  A vágott dohánya.
  Könyvet irt a bölcseségről
  - S hajna!
  Ilyen apró dőreségek
  Gyakran estek rajta.
(1847)
